河南师范大学学报(哲学社会科学版)

2014, v.41;No.169(06) 135-137

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

莫言作品《天堂蒜薹之歌》译本审美的缺失及补偿

杨桦;

摘要(Abstract):

随着翻译研究领域"文化转向"的提出,翻译和文化之间的联系越来越受到各界关注。由于各国语言文化之间的差异,文学作品在翻译过程中往往不能找出完全对等的表达,造成审美价值的缺失。以莫言先生的作品《天堂蒜薹之歌》为例,探析其译本审美的缺失及其补偿方法,以期对文学作品翻译最大程度保留作品原有文化的审美元素提供一定的借鉴。

关键词(KeyWords): 莫言;《天堂蒜薹之歌》;译本;审美缺失;补偿

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 杨桦;

Email:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享