河南师范大学学报(哲学社会科学版)

2008, No.130(03) 26-30

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

从汉代禅经翻译看早期禅学在中土的开展
The Early Development of Zen in China from the Aspect of Sutras Translation in Han Dynasty

孔祥珍;

摘要(Abstract):

本文对汉代禅经翻译作了初步研究:从安世高小乘禅观到支娄迦谶大乘禅观,我们发现此二禅系在中国汉、晋时期的流布,为早期禅学在中土的开展起过重要作用。安般数息的传入与中国道家方术之吐纳养生相似,形成佛道式的禅学;二系禅法"定慧双俱行"的特色加速印度禅的过渡;念佛禅法首次传入中土,开启净土思想的先驱;大小乘禅观的相互辉映,更加助长禅学扎根于中土。中国禅宗所创造的辉煌历史与文明举世共赌,但我们必须回溯于汉代禅经翻译之功,毕竟那是中国禅宗的起点。

关键词(KeyWords): 小乘禅观;大乘禅观;安般守意;止观;念佛禅法

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 孔祥珍;

Email:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享